Примеры употребления "Соловьев" в русском с переводом "соловей"

<>
Поэтому они боролись, - объясняет Соловей. Тому вони боролися, - пояснює Соловей.
"Суббота", "Соловей" - чилийские народные песни. "Субота", "Соловей" - чилійські народні пісні.
Предстоящий фильм ужасов: "Соловей" (2018). Майбутній фільм жахів: "Соловей" (2018).
Получила прозвище "Латгальский соловей" (латыш. Отримала прізвисько "Латгальський соловей" (латис.
Хорошо поющий соловей оценивался недешево. Добре співає соловей оцінювався недешево.
Специальный приз жюри - "Соловей", реж. Спеціальний приз журі - "Соловей", реж.
Другой крупный коренной, легендарный род - Соловей. Інший великий корінний, легендарний рід - Соловей.
Живописные Лумшоры, водопады Соловей и Партизан; Мальовничі Лумшори, водоспади Соловей і Партизан;
Интервью Юрия Кручака с Ириной Соловей Інтерв'ю Юрія Кручака з Іриною Соловей
1787 - Алябьев, Александр Александрович, композитор ("Соловей (песня)"). 1787 - Аляб'єв Олександр Олександрович, російський композитор ("Соловей (пісня)").
Лауреат музыкального телевизионного фестиваля "Хрустальный соловей" (2004); Лауреат музичного телевізійного фестивалю "Кришталевий соловей" (2004);
Роберт Мартин Соловей (англ. Robert Martin Solovay; Роберт Мартін Соловей (англ. Robert Martin Solovay;
доктор философских наук, профессор Л.А. Соловей; доктор філософських наук, професор Л.А. Соловей;
Д. Соловей подчеркивает "что голод 1932-1933гг. Д. Соловей підкреслює "що голод 1932-1933рр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!