Примеры употребления "Солдатская" в русском

<>
"Солдатская вдова" Николая Анкилова (1985). "Солдатська вдова" М. Анкілова (1985).
Солдатская синагога (Ростов-на-Дону) Солдатська синагога (Ростов-на-Дону)
Солдатская дорога: Стихи. - Иркутск, 1948; Солдатська дорога: Вірші. - Іркутськ, 1948;
Солдатская служба продолжалась 25 лет. Солдатська служба тривала 25 років.
Дубров Б. И. Солдатская слава. Дубров Б. І. Солдатська слава.
Закрытие газет "Правда" и "Солдатская правда". Закриття газет "Правда" і "Солдатська правда".
Самая глубокая пещера - шахта Солдатская глубиной 517 м. найглибша печера - шахта Солдатська глибиною 517 м.
Солдатского быта - рекрутские, солдатские, стрелецкие; Солдатського побуту - рекрутські, солдатські, стрілецькі;
Строительство Мемориального комплекса Солдатской Славы; Будівництво Меморіального комплексу Солдатської Слави;
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Закончилась программа традиционной солдатской кашей. Завершилися заходи традиційною солдатською кашею.
Солдатского быта - рекрутские, солдатские, стрелецкие; Солдатського побуту - рекрутські, солдатські, стрілецькі;
Тарас Шевченко в солдатской форме. Тарас Шевченко в солдатській формі.
Тогда оно называлось Солдатским кладбищем. Тоді він називався Солдатським кладовищем.
Суворов хорошо узнал настоящую солдатскую жизнь. Суворов добре пізнав справжнє солдатське життя.
А все остальные желающие смогли отведать солдатскую кашу. Тим часом всі жителі могли покуштувати солдатську кашу.
Солдатские каски индейцев-радистов 2017 год. Солдатські каски індіанців-радистів 2017 рік.
Не обошлось и без солдатской каши. Не обійшлося і без солдатської каші.
Совет рабочих, матросских и солдатских депутатов. Совєт робітничих, матроських і солдатських депутатів.
Всех желающих угостили солдатской кашей. Усіх бажаючих пригощали солдатською кашею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!