Примеры употребления "Созванное" в русском

<>
Созванное учредительное собрание провозгласило Рим республикой. Скликати установчі збори проголосили Рим Республікою.
Созвал первые Ген. штаты (1302). Скликав перші Генеральні штати (1302).
5 мая 1789 г. - король созвал Генеральные штаты. 5 травня 1789 р. король відкрив засідання Генеральних штатів.
РФ созвала экстренное заседание Совбеза ООН. РФ скликала екстрене засідання Радбезу ООН.
Думу распустили и вскоре созвали вторую. Думу розпустили і незабаром скликали другу.
Зачем был созван Трудовой конгресс Украины? Навіщо був скликаний Трудовий конгрес України?
Созвана для избрания гетмана Левобережной Украины. Скликана для обрання гетьмана Лівобережної України.
С какой целью их было созвано? З якою метою їх було скликано?
Мы договоримся, когда созовем этот собор. Ми домовимося, коли скличемо цей собор.
Эрдоган уже созвал экстренное заседание парламента. Ердоган вже скликав екстрене засідання парламенту.
В 1917 году Карл созвал рейхсрат. В 1917 році Карл скликав рейхсрат.
С какой целью князь созвал совет? Із якою метою князь скликав раду?
В этом качестве созвал обновленческий Белорусский собор. На цій посаді скликав обновленський Білоруський собор.
Майор Сухарский созвал совещание с участием офицеров. Майор Сухарський скликав нараду за участю офіцерів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!