Примеры употребления "Соглашение" в русском с переводом "угоди"

<>
Чехия входит в Шенгенское соглашение. Чехія є країною Шенгенської угоди.
Франция входит в Шенгенское соглашение. Франція є країною Шенгенської угоди.
Австрия входит в шенгенское соглашение. Австрія є країною Шенгенської угоди.
Конституционный обычай (конституционное соглашение, конвенционные нормы). Конституційні звичаї (конституційні угоди, конвенційні норми).
взаимное соглашение (между вузом и студентом); взаємної угоди (між закладами і студентом);
может быть заключено мировое соглашение кредиторов с должником. Можливо і укладення мирової угоди кредиторів з боржником.
соглашений о малом приграничном движении? угоди про малий прикордонний рух?
Требовать разрыва соглашения в случае: Вимагати розірвання угоди в разі:
Как парламентарии придерживаются коалиционного соглашения? Як політики дотримуються коаліційної угоди?
Он называет Минские соглашения "фарсом". Він називає Мінські угоди "фарсом".
Ключевыми моментами соглашения НАФТА являются: Основними положеннями угоди НАФТА є:
Словакия - страна-участница Шенгенского соглашения. Словаччина є країною Шенгенської угоди.
Заключить взаимовыгодные соглашения и контракты укласти взаємовигідні угоди і контракти
* Я принимаю условия пользовательского соглашения * Я приймаю умови угоди користувача
франшизного соглашения и т.д. франшизою угоди і т.д.
коммерческие и договорные пиринговые соглашения. комерційні і договірні пірингові угоди.
Тузла, "харьковские соглашения", "русская весна". Тузла, "харківські угоди", "руська весна".
Чемберлен после подписания Мюнхенского соглашения Чемберлен після підписання Мюнхенської угоди
Судебный контроль действительности арбитражного соглашения Судовий контроль дійсності арбітражної угоди
Статья 6: Влияние арбитражного соглашения стаття 6: Вплив арбітражної угоди
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!