Примеры употребления "Совладелец" в русском

<>
Совладелец киберспортивной арены ASUS CyberZone Співвласник кіберспортивної арени ASUS CyberZone
Совладелец сети супермаркетов "Наш край". Генеральний директор мережі супермаркетів "Наш Край"
совладелец корпорации "Индустриальный союз Донбасса" Співвласник корпорації "Індустріальний союз Донбасу"
Основатель и совладелец ФПГ "Континиум". Засновник та співвласник ФПГ "Континіум".
Ринат Ахметов, совладелец компании "СКМ" Рінат Ахметов, співвласник компанії "СКМ"
Совладелец некоторых построенных им парусников. Співвласник деяких побудованих їм вітрильників.
Совладелец фирмы Бахрушиных (с 1875). Співвласник фірми Бахрушин (з 1875).
Владелец акции - акционер, совладелец предприятия. Власник акції - акціонер, співвласник підприємства.
совладелец, шеф-повар гастрокафе "Тарелка" співвласник, шеф-кухар гастрокафе "Тарелка"
Соучредитель и совладелец группы "Приват". Співзасновник і співвласник групи "Приват".
Совладелец группы компаний "АгроВет Атлантик" Співвласник групи компаній "АгроВет Атлантик"
Ян Вача, консультант по производству, совладелец Ян Вача, консультант з виробництва, співвласник
Должность: народный депутат, совладелец курорта "Буковель" Посада: народний депутат, співвласник курорту "Буковель"
Основные активы: совладелец Индустриального союза Донбасса. Основні активи: співвласник Індустріального союзу Донбасу.
Климов Вячеслав, совладелец компании "Новая Почта"; Климов В'ячеслав, співвласник компанії "Нова Пошта";
Об этом заявил совладелец S7 Владислав Филёв. Про це повідомив співвласник S7 Владислав Філев.
Яценюк стал совладельцем телеканала "Эспрессо" Яценюк став співвласником телеканалу "Еспресо"
Такое решение является прерогативой собрания совладельцев. Таке рішення є прерогативою зборів співвласників.
Совладельцами ресторана являются местные жители. Співвласниками ресторану є місцеві жителі.
совладельцы могут заключить корпоративный договор. співвласники можуть укласти корпоративний договір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!