Примеры употребления "Соборность" в русском

<>
Сдать Соборность ради "красного словца"? Здати Соборність заради "красного слівця"?
"Соборность сломана здесь, на Чонгаре! "Соборність зламана тут, на Чонгарі!
Вроде как соборность Украины символизирует. Ніби як соборність України символізує.
Школьники выступали по вопросам "Соборность Украины. Школярі виступали з питань "Соборність України.
Житомир отпраздновал День соборности Украины. Житомир відсвяткував День соборності України.
Сформулировал положение о соборности Украинского государства. Сформулював положення про соборність Української держави.
Виномаркет Wine Time на Соборности Виномаркет Wine Time на Соборності
Соборности в воспитании духовных основ патриотизма. Соборність у вихованні духовних основ патріотизму.
Соборности, 18 (правое крыло Загса). Соборності, 18 (праве крило ДРАЦСу).
Историк И.Лысяк-Рудницкий о соборности Украины Історик І.Лисяк-Рудницький про соборність України
Флешмоб в честь Дня Соборности. Флешмоб на честь Дня Соборності.
Записи с меткой "День Соборности" Записи с міткою "День Соборності"
"Поздравляем с Днём Соборности Украины" "Привітання на День Соборності України"
С Днем Соборности, дорогие земляки! З Днем Соборності, дорогі земляки!
Богородчаны, состоится Пробег ко Дню Соборности Украины. Богородчани, відбудеться Пробіг до Дня Соборності України.
"День Соборности - это не акт гражданского неповиновения. "День Соборності - це не акт громадянської непокори.
День Соборности официально празднуется с 1999 года. Офіційно День соборності святкують з 1999 року.
22 января мы традиционно отмечаем День соборности. 22 січня ми традиційно відзначаємо День соборності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!