Примеры употребления "Славянская" в русском

<>
Это давняя славянская традиция - БАНЯ! Це давня слов'янська традиція - БАНЯ!
Музыка в барах - преимущественно славянская традиция. Музика в барах - переважно слов'янська традиція.
"Славянская рапсодия" для виолончели и фортепиано. "Слов'янська рапсодія" для віолончелі та фортепіано.
Славянская Этимология вчера и сегодня / / Научн. Слов'янська етимологія вчора та сьогодні / / Наук.
Поиск по разделу сайта Славянская экспансия Пошук по розділу сайта Слов'янська експансія
Почетный председатель Центра славянской моды. Почесний голова Центру слов'янської моди.
Славянские народы (чехи, словенцы) бойкотировали выборы. Слов'янські народи (чехи, словенці) бойкотували вибори.
Славянский вопрос-то решается просто Слов'янський питання-то вирішується просто
UCL Школа славянских & Восточноевропейских исследований UCL Школа слов'янських & східноєвропейські Дослідження
Опубликовать в газете "Славянские объявления": Опублікувати в газеті "Славянские объявления":
ОАО "Славянский содовый завод", Донецкая область ВАТ "Слав'янський содовий завод", Донецька область
Лексическое расстояние между славянскими языками (1). Лексична відстань між слов'янськими мовами (1).
Включен в состав пгт Черкасское Славянского района. Увійшов до складу смт Черкаське Слов'янського района.
Юрий Никитин известен как создатель жанра славянское фэнтези. Юрій Нікітін став творцем нового жанру слов'янське фентезі.
Похоронен в Краснодаре на Славянском кладбище. Похований у Краснодарі на Слов'янському кладовищі.
Пропагандировал идею славянского единства, поддерживал панславизм. Пропагував ідею слов'янської єдності, підтримував панславізм.
Окончив университет, посетил некоторые славянские земли. Закінчивши університет, відвідав деякі слов'янські землі.
2007 - финалистка российского отборочного тура "Славянский Базар". 2007 - фіналістка російського відбіркового туру "Слов'янський базар".
федерацию свободных и равноправных славянских народов. федерацію вільних і рівноправних слов'янських народів.
них он перенял идею славянского единства. них він перейняв ідею слов'янської єдності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!