Примеры употребления "Скромно" в русском

<>
Дворовый фасад украшен довольно скромно. Дворовий фасад оздоблено досить скромно.
Снаружи церковь выглядит довольно скромно. Зовні церква виглядає досить скромно.
Оденьтесь скромно, будьте чистым и аккуратным. Одягніться скромно, будьте чистим і акуратним.
Ныне он пенсионер и живёт скромно. Нині він пенсіонер і живе скромно.
Якунин: Корпоративы проводиться должны, но скромно Якунін: Корпоративи проводитися повинні, але скромно
Семья благочестивых менонитов жила очень скромно. Сім'я благочестивих менонітів жила дуже скромно.
Скромно решены архитектором и боковые фасады. Скромно вирішені архітектором і бічні фасади.
Выглядит он скромно, зато функциональность - на высоте. Виглядає він скромно, проте функціональність на вищому рівні.
Ко всему прочему, он весьма скромен. До всього іншого, він досить скромний.
Остальные расходы выглядят куда скромнее. Інші витрати виглядають куди скромніше.
Устройство обладает сравнительно скромными размерами. Пристрій має дуже скромні розміри.
Декларация Романа Бессмертного - довольно скромная. Декларація Романа Безсмертного - досить скромна.
Горячее двойное проникновение со скромной Николь Гаряче подвійне проникнення зі скромною Ніколь
Осенний вечер в скромном городке... Осінній вечір у скромному містечку...
Болеслава впоследствии именовали Стыдливым (Скромным). Болеслава згодом іменували Сором'язливим (Скромним).
Самки имеют более скромную окраску. Самки мають більше скромне забарвлення.
По Дебальцево цифра значительно скромнее: По Дебальцевому цифра значно скромніша:
Как из скромного поручика стать известным художником? Як зі скромного поручика стати відомим художником?
Из своего скромного жалованья оплачивал лётные уроки. Зі своєї скромної платні оплачував льотні уроки.
Свадьба проходит в скромной обстановке. Богослужіння відбувається в скромній обстановці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!