Примеры употребления "Скоро" в русском с переводом "швидше"

<>
Скорее, нервной и напуганной, но... Швидше, нервовою і наляканою, але...
Скорее учёный-теоретик, чем надзиратель. Швидше учений-теоретик, ніж наглядач.
Передвигаются скорее ползком, чем прыжками. Пересуваються швидше поповзом, ніж стрибками.
Коалиция скорее жива, чем мертва? коаліція швидше жива, ніж мертва.
Мы вдвоём его скорее доведём - Ми удвох його швидше доведемо -
Да ставь ты скорее, старуха, Так став ти швидше, стара,
Скорей зажги свечу перед иконой. Швидше запали свічку перед іконою.
Это скорее игрушка для любителей экзотики. Це швидше іграшка для любителів екзотики.
Денежный капитал возрастал скорее, чем промышленный. Грошовий капітал зростав швидше, ніж промисловий.
Видимо, увидимся (скорее, чем вы думаете). Мабуть, побачимося (швидше, ніж ви думаєте).
наличие скорее междисциплинарной, чем функциональной структуры. наявність швидше міждисциплінарної, ніж функціональної структури.
Растение капризное, скорее оранжерейное, чем комнатное. Рослина примхлива, швидше оранжерейна, ніж кімнатна.
Скорее видела ее на балетной сцене. Швидше бачила її на балетній сцені.
В быту Рихтер был скорее романтиком. У побуті Ріхтер був швидше романтиком.
Древний утюг напоминал скорее горячую скалку. Стародавній праска нагадував швидше гарячу качалку.
Стиль Кантемира скорее латинский, чем французский. Стиль Кантемира швидше латинська, ніж французька.
Мафдет олицетворяла правосудие, или скорее казнь. Мафдет уособлювала правосуддя, або швидше страту.
"скорей да, чем нет" - 4 балла; "Швидше так, ніж ні" − 4 бали;
W-2-тип - скорее спортсмен, чем любитель. W2-тип - швидше спортсмен, ніж любитель.
Скорее, мы находимся еще в начале пути. Швидше, ми перебуваємо ще на початку шляху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!