Примеры употребления "Синодальное" в русском

<>
Синодальное осуждение епископа 1972 года не отменено. Синодальне засудження єпископа 1972 року не скасоване.
Член Синодальной библейско-богословской комиссии. Член Синодальної біблійно-богословської комісії.
Синодальный отдел "Миссия духовного просвещения"; Синодальний відділ "Місія духовного просвітництва";
Руководил подготовкой Синодального издания Библии (1875). Керував підготовкою Синодального видання Біблії (1875).
Окончание Хронографа по Синодальному списку Закінчення Хронографа за Синодальним списком
Преобразованиями занималась Синодальная "Комиссия духовных училищ" (1808). Перетвореннями займалася Синодальна "Комісія духовних училищ" (1808).
синодальными конторами, консисториями и дикастериями; синодними конторами, консисторіями і дікастеріями;
член Синодальной комиссии по канонизации святых; член Синодальної комісії з канонізації святих;
Организаторы: Синодальный молодежный отдел Украинской Православной Церкви. Організовує: Синодальний молодіжний відділ Української Православної Церкви.
Первый заместитель Председателя Синодального управления протоиерей. Перший заступник Голови Синодального управління протоієрей.
Осуществляя руководство синодальными учреждениями, Священный Синод: Здійснюючи керівництво Синодальним установами, Священний Синод:
С 1990 г. член Синодальной библейской комиссии. З 1990 р. член Синодальної біблійної комісії.
Юбилей Петербурга, 16 мая 1903 г. (Синодальный период) ЖМП. Ювілей Петербурга, 16 травня 1903 р. (Синодальний період).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!