Примеры употребления "Сестринская деятельность" в русском

<>
Сестринская деятельность и сестринский процесс. Сестринська теорія і сестринський процес.
"Сестринская деятельность" - "медицинская сестра"; "Сестринська діяльність" - "медична сестра";
Главная угроза этому коту - деятельность человека. Головна загроза гірської кішки - діяльність людини.
Orussoidea сестринская группа к Apocrita. Orussoidea сестринська група до Apocrita.
Правоприменительная деятельность от этого не страдает. Правозастосувальна діяльність від цього не страждає.
Деятельность общества возглавляло правление (10 человек); Діяльність товариства очолювало правління (10 осіб);
неправомерном вмешательстве в деятельность прокурора; неправомірне втручання в діяльність прокурора;
NSP открыла свою деятельность в Израиле. NSP відкрила свою діяльність в Ізраїлі.
Трудовую деятельность начал в 1945 году колхозником. Трудову діяльність розпочав у 1945 році колгоспником.
Тогда и началась конструкторская деятельность Сухого. Тоді й почалася конструкторська діяльність Сухого.
е) подвижническую деятельность (монастыри, скиты и проч.); в) подвижницьку діяльність (монастирі, скити та ін.);
Дилерская деятельность - от Aльфа-Банк Дилерська діяльність - від Aльфа-Банк
Трудовую деятельность начал в 1933 году электромонтёром. Трудову діяльність розпочав у 1933 році електромонтером.
Вовлечение молодежи в журналистскую деятельность. залучення молоді до журналістської діяльності.
После гибели Энтвистла команда продолжила созидательную деятельность. Після смерті Ентвістла група продовжила творчу діяльність.
исполнительская деятельность артистов, фонограммы и радиопередачи; виконавчу діяльність артистів, фонограми та радіопередачі;
В Госгеонедрах лицензировать деятельность компании отказались. У Держгеонадрах ліцензувати діяльність компанії відмовилися.
Литературную деятельность Стефаник начинает 1890 года. Літературну діяльність Стефаник починає 1890 року.
"Товароведение и коммерческая деятельность"; "Товарознавство та комерційна діяльність";
08 - культурная деятельность, участие в международных съездах; 08 - культурна діяльність, участь в міжнародних з'їздах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!