Примеры употребления "Сделав" в русском с переводом "зробила"

<>
Каррере также сделала карьеру певицы. Каррере також зробила кар'єру співачки.
И Unity этот шаг сделала ". І Unity цей крок зробила ".
"Елена Буряк сделала это снова. "Олена Буряк зробила це знову.
"Российская Вики сделала Януковича полиглотом. "Російська Вікі зробила Януковича поліглотом.
Эти шаги, подчеркиваю, сделала власть. Ці кроки, наголошую, зробила влада.
Роль Марии сделала Наталью знаменитой. Роль Марії зробила Наталю знаменитою.
Революция снова сделала его солдатом. Революція знову зробила його солдатом.
Она с готовностью сделала это. Вона з готовністю зробила це.
Сделала несколько попыток монументальной стенописи. Зробила декілька проб монументального стінопису.
Это и сделала группа Туоми ". Це і зробила група Туоми ".
Именно это Дженифер и сделала. Саме це Дженніфер і зробила.
Ксения Собчак этого не сделала. Ксенія Собчак цього не зробила.
Подобная координационная организация сделал мафию крепче. Подібна координаційна організація зробила мафію міцнішою.
Девушка сделала фотографии разных пар близнецов. Дівчина зробила фотографії різних пар близнюків.
Станция Dawn сделала новые снимки Цереры. Станція Dawn зробила нові знімки Церери.
Десятки тысяч детей война сделала сиротами. Десятки тисяч дітей війна зробила сиротами.
Дашкова много сделала для развития Академии. Дашкова багато зробила для розвитку Академії.
Она-то и сделала смертельный укол. Вона-то і зробила смертельний укол.
Здесь шаг навстречу сделала королева Изабелла. Тут крок назустріч зробила королева Ізабелла.
Бардо сделала значительный вклад в моду. Бардо зробила значний внесок у моду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!