Примеры употребления "Самым ярким" в русском с переводом на украинский

<>
Самым ярким квазаром является 3C 273 из созвездия Девы. Найяскравішим квазаром на небі є 3C273 в сузір'ї Діва.
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Заполните теплые дни ярким настроением. Заповніть теплі дні яскравим настроєм.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
Вечер завершился ярким световым флешмобом. Вечір завершився яскравим світловим флешмобом.
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Интерьер станет ярким и запоминающимся. Інтер'єр стане яскравим і незабутнім.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Замок считается ярким образом строительства Левобережной Украины. Замок вважається яскравим прикладом будівництва Лівобережної України.
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
Стилистика его произведений отличается ярким национальным колоритом. Стилістика його музики відрізняється яскравим національним колоритом.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Спортивный комбинезон с ярким рисунком. Спортивний комбінезон з яскравим малюнком.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
нестандартная кружка с ярким дизайном; нестандартна гуртка з яскравим дизайном;
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Цвет: рубиновый с ярким блеском. Колір: рубіновий з яскравим блиском.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти. Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
Загорается охотно и горит белым ярким шипящим пламенем. Загоряється легко й горить білим яскравим шиплячим полум'ям.
"Укрбуд" признали самым узнаваемым застройщиком Киева "Укрбуд" визнали найбільш впізнаваним забудовником Києва
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!