Примеры употребления "Сальвадора дали" в русском

<>
Выставка работ Пабло Пикассо и Сальвадора Дали. Містить колекції Пабло Пікассо і Сальвадора Далі.
Выставка репродукций произведений Сальвадора дали; Виставка репродукцій творів Сальвадора Далі;
Театр-музей Сальвадора Дали в Испании. Театр-музей Сальвадора Далі в Іспанії.
Фигейрас с домом-музеем Сальвадора Дали. Фігейрас з будинком-музеєм Сальвадора Далі.
Выступления студентов дали толчок массовому движению рабочих. Виступи студентів дали поштовх масовому руху трудящих.
La Libertad) - один из 14 департаментов Сальвадора. La Libertad) - один з 14 департаментів Сальвадору.
Дали этническое название всему латышскому народу. Дали етнічна назва всьому латиської народу.
San Vicente) - один из 14 департаментов Сальвадора. San Vicente) - один з 14 департаментів Сальвадору.
"Сине-желтые" дали бой более именитому оппоненту. "Синьо-жовті" дали бій більш іменитому опоненту.
Футболка Гонсалеса в сборной Сальвадора. Футболка Гонсалеса в збірній Сальвадору.
Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания. Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення.
Это заготовка статьи по географии Сальвадора. Це незавершена стаття з географії Сальвадору.
Когда блеснет в дали дорожной Коли блисне в дали дорожньої
Он вернется из дальней дали? Він повернеться з далекої дали?
Высшие лица "Нефтегаза" уже дали показания. Вищі особи "Нафтогазу" вже дали свідчення.
Дали пало в 1253 году. Далі пало в 1253 році.
Здесь творили Пикассо, Дали, Миро. Тут творили Пікассо, Дали, миро.
мать говорила, чтобы дали сала, Мати казала, щоб дали сала,
Первоначальные поиски не дали результатов. Початкові пошуки не дали результатів.
"Золотой мяч" дали украинцу Андрею Шевченко. "Золотий м'яч" дали українцеві Андрієві Шевченку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!