Примеры употребления "СЗАО Москвы" в русском

<>
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
Рыбоводческое хозяйство "Изюмрыба", СЗАО. Рибне господарство "ІЗЮМРИБА", СЗАТ.
Рейтинг был составлен радиостанцией "Эхо Москвы". Рейтинг був складений радіостанцією "Ехо Москви".
Алексеев Д.Г. Под знаменем Москвы. Алексєєв Д.Г. Під прапором Москви.
Учебное пособие. ? Мн., БГУ, 2012 Белорусы Москвы. Навчальний посібник. ― Мн., БГУ, 2012 Білоруси Москви.
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Сергей Семёнович Собянин, 3-й мэр Москвы. Сергій Семенович Собянін, 3-й мер Москви.
Сайт радиостанции "Эхо Москвы" / / echo.msk.ru Сайт радіостанції "Ехо Москви" / / echo.msk.ru
Училась в школах Ивано-Франковска, Надворной, Москвы. Навчалась у школах Івано-Франківська, Рави-Руської, Москви.
Достопримечательности Москвы: гуляем по Красной Пресне Пам'ятки Москви: гуляємо по Червоній Пресні
Об этом сообщило радио "Эхо Москвы". Про це повідомило радіо "Ехо Москви".
Похоронен на Ваганьковском кладбище Москвы [1]. Похований на Ваганьковському кладовищі Москви [1].
Похоронен на Калитниковском кладбище г. Москвы. Похований на Калитниковському кладовищі міста Москви.
МИД Украины официально потребовал объяснений от Москвы. МЗС України вимагає від Москви офіційних пояснень.
Участники оплачивают только проезд до Москвы. Учасники оплачують тільки проїзд до Москви.
Подробная векторная карта Москвы с домами Детальна векторна карта Москви з будинками
Какие сигналы вы слышите из Москвы? Які сигнали ви чуєте з Москви?
просьба была удовлетворена Департаментом культуры Москвы. прохання було задоволено Департаментом культури Москви.
Написал картину "Зенитчики Москвы. Написав картину "Зенітники Москви.
Родился в пригороде Москвы, в Солнцево. Народився на околиці Москви, в Солнцево.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!