Примеры употребления "САМ" в русском с переводом "найбільш"

<>
Начало самого кровавого штурма Майдана. Початок найбільш кривавого штурму Майдану.
Самой преследуемой была историческая наука. Найбільш переслідуваною була історична наука.
Самой многочисленной номинацией стала "Хореография". Найбільш масова номінація - "Хореографія".
Самой миролюбивой страной названа Исландия. Найбільш миролюбною країною названа Ісландія.
Самой мирной страной признана Исландия. Найбільш миролюбною країною визнано Ісландію.
"Самой вегетарианской" страной оказалась Бангладеш. "Найбільш вегетаріанською" країною виявилась Бангладеш.
Итак, самой толерантной оказалась Дания. Отже, найбільш толерантною опинилася Данія.
Дегустация самого продаваемого бурбона в мире Дегустація найбільш продаваного бурбона в світі
Боделе являлась самой глубокой его частью. Боделе була найбільш глибокою його частиною.
Молодежь недоступна - читатель самой противоречивой литературы Молодь недоступна - читач найбільш спірної літератури
Самой насыщенной будет суббота 23 сентября. Найбільш насиченою буде субота 23 вересня.
Иран стал самой быстрорастущей научной державой Іран став найбільш швидкозростаючою наукової державою
Самой впечатляющей комнатой был конференц-зал. Найбільш вражаючою кімнатою була конференц-зала.
Американская экономика перестала быть самой конкурентоспособной. Американська економіка перестала бути найбільш конкурентоспроможною.
Самой милитаризированной страной мира остается Израиль. Найбільш мілітаризованою країною світу залишається Ізраїль.
Является самой малонаселённой провинцией Коста-Рики. Є найбільш малонаселеною провінцією Коста-Рики.
Самой многочисленной группой законов являются федеральные законы. Найбільш численну групу законів складають федеральні закони.
Самой известной работой Проспера считается новелла "Кармен". Найбільш відомим твором письменника стала новела "Кармен".
Самой очевидной характеристикой организаций является разделение труда. Найбільш наочною характеристикою організації є розподіл праці.
Она была самой разрушительной из всех войн. Вона стала найбільш руйнівною з усіх війн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!