Примеры употребления "Пути" в русском с переводом "шляхами"

<>
Этими путями чаще прорывались татары. Цими шляхами найчастіше проривались татари.
Заразиться вирусом можно тремя путями: Заразитися вірусом можна трьома шляхами:
Какими путями достигают приемлемого результата? Якими шляхами досягають прийнятного результату?
Знания приобретаются двумя основными путями. Знання здобуваються двома основними шляхами.
Пастеризация может происходить двумя путями. Пастеризація може відбуватися двома шляхами.
М. Кейнса "пошло двумя путями. М. Кейнса "пішов двома шляхами.
Основными торговыми путями были сухопутные. Основними торговельними шляхами були сухопутні.
CAAU помогает Украине разными путями. CAAU допомагає Україна різними шляхами.
В промышленности глиоксаль получают двумя путями. У промисловості гліоксаль одержують двома шляхами.
Пополнялось альтернативное кантри-движение двумя путями. Поповнювався альтернативний кантрі-рух двома шляхами.
Скрининг БТС осуществляется двумя возможными путями: Скринінг ХТС здійснюють двома можливими шляхами:
Другими путями пошли Григорий, Христя, Галя. Іншими шляхами пішли Грицько, Христя, Галя.
Избавиться от ломки можно двумя путями. Позбутися від ломки можна двома шляхами.
Другими путями купцам проезжать было опасно. Іншими шляхами купцям проїжджати було небезпечно.
Понятийный (терминологический) аппарат формируется несколькими путями: Понятійний (термінологічний) апарат формується кількома шляхами:
"Ты можешь стать мудрее тремя путями: "Ти можеш стати мудрішим трьома шляхами:
Подняться на Роман-Кош можно несколькими путями: Піднятися на Роман-Кош можна кількома шляхами:
Мост проходит над зданиями и железнодорожными путями. Він проходить над будівлями та залізничними шляхами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!