Примеры употребления "Процент выключено" в русском с переводом на украинский

<>
Скидка в процентах% (Процент выключено): знижка у відсотках% (відсоток вимкнено):
тестовое вещание на 12298 Н выключено тестове мовлення на 12298 Н вимкнено
В 1901 г. этот процент равнялся 13,5. У 1901 р. цей відсоток дорівнював 13,5.
1) доходы (прибыль, рента, заработная плата, процент); 1) доходи (прибуток, рента, заробітна плата, відсоток);
охарактеризовать депозитный процент и депозитную политику; розглянути депозитний відсоток і депозитну політику;
Он имел большой процент чистых попаданий. Він мав великий відсоток чистих влучень.
Какой процент бюджета Украины разворовывается? Який відсоток бюджету України розкрадається?
Вы экономите определенный процент Вашего дохода. Ви заощаджуєте певний відсоток Вашого доходу.
Процент испаноязычных жителей невысокий - около 9%. Відсоток іспаномовних жителів невисокий - близько 9%.
Этот процент равняется 13,5 миллионам тонн. Цей відсоток дорівнює 13,5 мільйоні тон.
Во-вторых, значительный процент русскоговорящих граждан. По-друге, значний відсоток російськомовних громадян.
50% греки и 50% (впечатляющий процент) - иностранцы. 50% греки і 50% (вражаючий відсоток) - іноземці.
Очень низкий процент ложных срабатываний Дуже низький відсоток помилкових спрацьовувань
Премия за каждый процент перевыполнения плана - 3%; Премія за кожен відсоток перевиконання плану - 3%;
Процент освоения 84,2%, экономия - 2,9 млн грн. Процент освоєння 84,2%, економія - 2,9 млн гривень.
один процент готов бойкотировать недобросовестный бизнес. Один відсоток готовий бойкотувати недобросовісний бізнес.
Итог - зашкаливающий процент разводов среди 30-летних. Підсумок - зашкалює відсоток розлучень серед 30-річних.
Процент неграмотности - среди мужчин 9%; среди женщин 25%. Відсоток неписьменності - серед чоловіків 9%, серед жінок 25%.
В каждом финучреждении свой процент досудебных урегулирований. У кожній фінустанові свій відсоток досудового врегулювання.
Также не совпадает процент опрошенных москвичей (99%). Також не збігається відсоток опитаних москвичів (99%).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!