Примеры употребления "Прописан" в русском

<>
Импичмент прописан, это конституционная норма. Імпічмент прописаний, це конституційна норма.
График повышения акциза прописан в законопроекте. Графік підвищення акцизу прописано в законопроекті.
Реванш был прописан в контракте. "Реванш прописаний в контракті.
Прописан в Одесской области, с. Нерубайское. Прописаний в Одеській області, с. Нерубайське.
Прописан в г. Горловке, Донецкая область. Прописаний у м. Горлівка, Донецька область.
Один из экземпляров прописан во Львове. Один з примірників прописаний у Львові.
прописан порядок подготовки экспертов, их аттестации; прописаний порядок підготовки експертів, їх атестації;
Прописан в с. Власовка, Луганская область. Прописаний у с. Власівка, Луганська область.
Прописан в г. Дружковка Донецкой области. Прописаний у м. Дружківка Донецької області.
Прописан в г. Макеевка, Донецкая область. Прописаний у м. Макіївка, Донецька область.
Прописан в г. Моспино, Донецкая область. Прописаний у м. Моспине, Донецька область.
Идеальный вариант, когда никто не прописан. Ідеальний варіант, коли ніхто не прописаний.
Насколько прописанные уточнения являются совершенными? Наскільки прописані уточнення є досконалими?
Это четко прописано в законопроекте. Це чітко прописано в законопроекті.
Иногда понадобится прописать параметры вручную. Іноді знадобиться прописати параметри вручну.
Он прописал больному большие дозы морфина. Він прописав хворому великі дози морфіну.
Евровидение в бюджете прописали "отдельной строкой" Євробачення в бюджеті прописали "окремим рядком"
Там прописана дата начала оккупации полуострова. Там прописана дата початку окупації півострова.
приготовить блюдо, прописанное в меню; приготувати страву, прописане в меню;
Разработка дизайна макетов прописанных страниц; Розробка дизайну макетів прописаних сторінок;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!