Примеры употребления "Производство" в русском с переводом "провадження"

<>
Дисциплинарное производство осуществляется дисциплинарной комиссией. Дисциплінарне провадження здійснюється дисциплінарною комісією.
Прокуратурой Павлограда открыто уголовное производство. Прокуратурою Павлограда відкрито кримінальне провадження.
Впрочем, это Дисциплинарное производство закрыли. Втім, це дисциплінарне провадження закрили.
Претензионный порядок и приказное производство Претензійний порядок і наказне провадження
Позже Нацполиция открыла производство относительно этого. Пізніше Нацполіція відкрила провадження щодо цього.
Открытое уголовное производство ", - сказал спикер полиции. Відкрите кримінальне провадження ", - сказав речник поліції.
и обстоятельств, исключающих производство по делу. Обставини, що виключають провадження у справі.
Генпрокуратура открыла уголовное производство против "Укртранснафты" Генпрокуратура відкрила кримінальне провадження проти "Укртранснафти"
· приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; • закривати або зупиняти провадження в кримінальних справах;
Киберполиция открыла производство против пиратского ОТТ-сервиса Кіберполіція відкрила провадження проти піратського ОТТ-сервісу
приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі;
НАБУ расследует уголовное производство по возможным злоупотреблениям. НАБУ розслідує кримінальне провадження щодо можливих зловживань.
Обязанность суда приостановить производство по делу 1. Обов'язок суду зупинити провадження у справі 1.
Арбитражные дела и исполнительные производства Арбітражні справи і виконавчі провадження
По обоим фактам открыты криминальные производства. За обома фактами відкриті кримінальні провадження.
Приостановление и прекращения производства по гражданским делам. Зупинення і закриття провадження у цивільній справі.
с обвинительным актом направлено 2 уголовных производства; з обвинувальним актом направлено 2 кримінальні провадження;
В НАБУ рассказали о производстве по "Укроборонпрому" У НАБУ розповіли про провадження щодо "Укроборонпрому"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!