Примеры употребления "Проводятся" в русском с переводом "проводилося"

<>
Исследования проводились на взрослых британцах. Опитування проводилося серед дорослих американців.
Проводилось зондирование атмосферы методом радиозатмения. Проводилося зондування атмосфери методом радіозатемнення.
Шифрование проводилось с помощью роторов; Шифрування проводилося за допомогою роторів;
Исследование проводилось в аналитическом отделе. Дослідження проводилося в аналітичному відділі.
Разразился громкий скандал, проводилось расследование. Вибухнув гучний скандал, проводилося розслідування.
Анкетирование проводилось методом случайного отбора. Анкетування проводилося методом випадкової вибірки.
Гвинея - систематических исследований не проводилось. Гвінея - систематичних досліджень не проводилося.
Опрос проводился на сайте "Главком". Опитування проводилося на сайті "Главком".
Опрос проводился в 65 странах. Дослідження проводилося в 65 країнах.
Исследование Eurostat проводилось в 27 странах; Дослідження Eurostat проводилося в 27 країнах;
При этом задержание Розенблата не проводилось. При цьому затримання Розенблата не проводилося.
Расследование проводилось УСБУ в Хмельницкой области. Розслідування проводилося УСБУ в Хмельницькій області.
Обучение мальчиков и девочек проводилось раздельно. Навчання хлопчиків і дівчаток проводилося окремо.
Позднее здесь по субботам проводилось богослужение. Пізніше тут по суботах проводилося богослужіння.
Перезахоронение проводилось на благотворительные пожертвования прихожан. Перезахоронення проводилося за благодійні пожертви прихожан.
Социологический опрос проводился американским Институт Гэллапа. Соціологічне опитування проводилося американським Інститутом Ґеллапа.
Опрос проводился в 27 странах мира. Дослідження проводилося в 27 країнах світу.
Во время полёта проводилось 9 несекретных экспериментов. Під час польоту проводилося 9 несекретних експериментів.
Исследование проводилось в 16 государствах-членах Евросоюза. Дослідження проводилося в 16 державах-членах Євросоюзу.
Но в большинстве мест выселение не проводилось. Але в більшості районів виселення не проводилося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!