Примеры употребления "Пробелы" в русском

<>
Цель данной книги - заполнить эти пробелы. Мета цієї статті - заповнити цю прогалину.
допустимы только буквы, цифры и пробелы. дозволено лише літери, цифри та пробіли.
"Декларация заполнит существующие пробелы", - добавил он. "Декларація заповнить існуючі прогалини", - додав він.
обычный перевод: 1600 символов, включая пробелы, звичайний переклад: 1600 символів, включаючи пробіли,
Пробелы, имеющиеся в Конституции, заполняются весьма медленно. Прогалини, наявні в Конституції, поповнюються вельми неквапливо.
заверенный (присяжный) перевод: 1125 символов, включая пробелы. завірений (присяжний) переклад: 1125 символів, включаючи пробіли.
Позиционирование и перемещение "6", чтобы найти пробелы. Позиціонування та рух'6', щоб знайти прогалини.
при обычном переводе - 1600 символов, включая пробелы, при звичайному перекладі - 1600 символів, включаючи пробіли,
Вот такой пробел в законодательстве. Ось такий пробіл в законодавстві.
Введите количество символов с пробелами Введіть кількість символів з пробілами
Теперь "пробел" в законодательстве устранили. Тепер "прогалину" у законодавстві усунули.
Мы попытались заполнить этот пробел. Ми намагаємося заповнити цю прогалину.
Пробел в нормативном, законодательном материале. Прогалина у нормативному, законодавчому матеріалі.
Введите серийный номер без пробелов: Введіть серійний номер без пробілів:
Устранение (восполнение) пробелов в праве. Усунення (подолання) пробілу в праві.
Название доклада: Заполнение культурных пробелов Назва доповіді: Заповнення культурних прогалин
Классический копирайтинг 120 грн. / 1000 символов без учета пробелов. Класичний копірайтинг 120 грн. / 1000 символів за винятком пробілів.
Слова внутри абзаца разделяются только одним пробелом. Слова між собою розділені лише одним пробілом.
Управление: Используй стрелки и пробел Керування: Використовуйте стрілки та пробіл
94008: Отделять степени тысяч пробелами 94008 = Відокремлювати ступені тисяч пробілами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!