Примеры употребления "Принципы" в русском с переводом на украинский

<>
Принципы разработки ландшафтных дизайн-проектов; Принципи розробки ландшафтних дизайн-проектів;
· Принципы формирования репрезентативной выборки объектов исследования; · принципів формування репрезентативної вибірки об'єктів дослідження;
Основные принципы кооперативных обществ следующие: Основними принципами кооперативних товариств є:
Стандарт ISO 22000 включает в себя принципы HACCP. Стандарт ISO 22000 відповідає принципам Міжнародного кодексу HACCP.
Раздел шестой определяет принципы парламентского контроля. Розділ шостій визначає засади парламентського контролю.
Конституционные принципы культурно-духовной жизни общества. Конституційні основи духовно-культурного життя суспільства.
Принципы (правила) рационального поведения потребителя. Принципи (правила) раціональної поведінки споживача.
В основу современной гибридной системы вложены принципы open source. Сучасна гібридна електронна система побудована за принципами open source.
Принципы принятия поручения клиента несколькими адвокатами. Засади прийняття доручення клієнта декількома адвокатами.
Принципы работы: честность, порядочность, добросовестность. Принципи роботи: чесність, порядність, сумлінність.
Опираясь на принципы методологического индивидуализма, Дж. Спираючись на засади методологічного індивідуалізму, Дж.
принципы действия современных ортодонтических аппаратов; принципи дії сучасних ортодонтичних апаратів;
10) принципы регуляции демографических и миграционных процессов; 10) засади регулювання демографічних та міграційних процесів;
2.1 Объясните принципы PRINCE2: 2.1 Поясніть принципи PRINCE2:
цифровое и когнитивное неравенство (организационно-правовые принципы); цифрова та когнітивна нерівність (організаційно-правові засади);
Принципы построения дистрибуции в маркетинге Принципи побудови дистрибуції в маркетингу
Общие принципы гигиены пищевой продукции ". Загальні принципи гігієни харчових продуктів ".
Важнейшие принципы педагогической концепции Русовой: Найважливіші принципи педагогічної концепції Русової:
Мы разделяем принципы устойчивого развития Ми поділяємо принципи сталого розвитку
Основные принципы философии велнес: движение; Основні принципи філософії велнесу: рух;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!