Примеры употребления "Привычных" в русском с переводом на украинский

<>
Зачастую среди привычных статуй встр... Найчастіше серед звичних статуй зус...
Привычных облэнерго уже не будет. Звичних обленерго вже не буде.
Распространено также нестандартное скрещивание привычных шаблонов. Поширено також нестандартне схрещування звичних шаблонів.
Okcash отличается от привычных вам валют. Okcash відрізняється від звичних вам валют.
частое выполнение привычных действий закрытыми глазами; часте виконання звичних дій закритими очима;
Такие обои плотнее привычных - трудно повредить; Такі шпалери щільніше звичних - важко пошкодити;
Нам более привычны бумажные деньги. Нам більш звичні паперові гроші.
Необычная реакция на привычные вещи. Незвичний підхід до звичних речей.
Спокойный, привычный Кравчук оказался ближе. Спокійний, звичний Кравчук виявився ближчим.
После тщательно выстирать ее привычным способом. Після ретельно випрати її звичним способом.
Привычная ситуация для южных стран. Звична ситуація для південних країн.
Возврат к привычному образу жизни Повернення до звичного способу життя
Пришел на смену привычному "гарант". Прийшов на зміну звичному "гарант".
Базовое знание ограничено привычными ситуациями. Базове знання обмежене звичними ситуаціями.
Привычной деталью интерьера были зеркала. Звичною деталлю інтер'єру стали дзеркала.
Все остальное - привычное для нашего желудка. Все інше - звичне для нашого шлунку.
Утрата интересов к привычной деятельности; Втрата інтересів до звичної діяльності;
Такая модель привычнее и комфортнее. Така модель звичніше і комфортніше.
Российские официальные лица привычно все отрицали. Російські офіційні особи звично все заперечували.
Это привычное, но не бессознательное поведение. Це звичайна, але не несвідома поведінка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!