Примеры употребления "Привилегии" в русском

<>
При этом сохранялись привилегии знати. При цьому збережено привілеї знаті.
Согласно привилегии директора компании назначались королём. Згідно привілею директора компанії призначалися королем.
Привилегии по карте Visa Signature Привілеї за карткою Visa Signature
им предоставлялись и некоторые привилегии. їм надавалися й деякі привілеї.
Индивидуальные привилегии с Premium Banking Індивідуальні привілеї з Premium Banking
Привилегии по карте Visa Infinite Привілеї за карткою Visa Infinite
Какие привилегии и возможности с ICFM? Які привілеї та можливості з ICFM?
Есть свободный торг, где грекам привилегии. Є вільний торг, де грекам привілеї.
Получите индивидуальные привилегии с Premium Banking Отримайте індивідуальні привілеї з Premium Banking
Однако привилегии просуществовали всего 40 лет. Проте привілеї проіснували всього 40 років.
старинные дворянские привилегии Наварры сохранялись до 1839). старовинні дворянські привілеї Наварри зберігалися до 1839).
Таким образом церковь возвращала себе привилегии, отнятые Вамбой. В результаті церква повертала собі привілеї, забрані Вамбою.
отмену пенсий и привилегий князей. Скасовано пенсії та привілеї князів.
рассматривается как подарок и привилегия. розглядається як дар і привілей.
Ошибки путаницы привилегий, такие как: Помилки плутанини привілеїв, такі як:
особыми привилегиями пользовались военачальники-вожди. особливими привілеями користувалися воєначальники-вожді.
Их привилегией было владение оружием. Їхнім привілеєм було володіння зброєю.
дипломатических и консульских привилегий и иммунитетов. дипломатичні і консульські імунітети та привілеї.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
В 1609 году привилегия была подтверждена "навечно". У 1609 році привілея була підтверджена "навічно".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!