Примеры употребления "Председателя" в русском с переводом на украинский

<>
2008 г. - занимал должность председателя общественной организации "Селянский фронт". З 2008 р. - голова громадської організації "Селянський фронт".
Гостиницы спроектировала жена председателя компании. Готелі спроектувала дружина голови компанії.
Депутаты парламента избирают председателя (спикера). Депутати парламенту обирають голову (спікера).
Утечка привела к отставке председателя комитета Дебби Вассерман-Шульц. Про свою відставку оголосила голова комітету Деббі Вассерман-Шульц.
Акйол стала заместителем председателя партии. Акйол стала заступником голови партії.
Саюри безуспешно пытается догнать Председателя. Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову.
Демобилизовавшись, работал заместителем председателя колхоза. Демобілізувавшись, працював заступником голови колгоспу.
Счётная комиссия выбирает председателя и секретаря. Лічильна комісія вибирає голову та секретаря.
Darbo Partija), заместитель председателя партии. Darbo Partija), заступник голови партії.
Дочь председателя Османского апелляционного суда. Донька голови Османського апеляційного суду.
Заместитель председателя Союза нефтеэкспортеров России. Заступник голови Спілки нафтоекспортерів Росії.
Нагрудный знак "Почетный знак председателя ГПТСУ" Нагрудний знак "Почесна відзнака голови ДПТСУ"
Дорошенко А.Е. (Украина) - заместитель председателя Дорошенко А.Ю. (Україна) - заступник голови
Наталья Косенко - Заместитель Председателя Правления - ПУМБ Наталія Косенко - Заступник Голови Правління - ПУМБ
Себастиан Рубай - Заместитель Председателя Правления - ПУМБ Себастіан Рубай - Заступник Голови Правління - ПУМБ
Заместитель Председателя Правления по розничному бизнесу Заступник Голови Правління з роздрібного бізнесу
Заместитель председателя Немецко-Российского Правового Института. Заступник Голови Німецько-Російського Правового Інституту.
Советник Председателя Правления АО АКБ "Аркада" Радник Голови Правління АТ АКБ "Аркада"
Алексей Волчков, заместитель председателя правления ПУМБ Олексій Волчков, заступник голови правління ПУМБ
1987-1988 - помощник председателя Николаевского облисполкома. 1987-1988 - помічник голови Миколаївського облвиконкому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!