Примеры употребления "Предатель" в русском

<>
Сейчас предатель объявлен в розыск. Зараз зрадника оголошено в розшук.
Пройдите тест: Предатель или патриот? Пройдіть тест: Зрадник чи патріот?
Полученную информацию предатель передавал сотруднику ГРУ. Отриману інформацію зрадник передавав співробітнику ГРУ.
Иван Мазепа - национальный герой или предатель. Іван Мазепа: національний герой чи зрадник?
Перевёрнутый щит - предатель, также - отметка смерти. Перевернутий щит - зрадник, також - відмітка смерті.
Предателей в радиотехнических войсках нет. Зрадників у радіотехнічних військах немає.
Одно слово - "предатели" ", - резюмировал Муженко. Одне слово - "зрадники" ", - резюмував Муженко.
Опозорены братья решили похитить предателя. Зганьблені брати вирішили викрасти зрадника.
Штаб террористов объявил Мозгового предателем. Штаб терористів оголосив Мозгового зрадником.
Одни считали его героем, другие - предателем. Одні вважали їх героями, другі - зрадниками.
"Не доверяет российское командование местным предателям. "Не довіряє російське командування місцевим зрадникам.
Грузинскому предателю был 71 год. Грузинському зраднику був 71 рік.
Выявить и наказать всех предателей. Виявити та покарати усіх зрадників.
Но предатели выдали советских разведчиков. Але зрадники виказали радянських розвідників.
Предателя также лишили воинского звания. Зрадника також позбавлено військового звання.
Для социал-демократов - отвратительным предателем прогрессивных идей. Для соціал-демократів - огидним зрадником прогресивних ідей.
Муссолини расправился с предателями Большого фашистского совета. Муссоліні розправився зі зрадниками Великої фашистської ради.
Президент Турции пообещал "отрезать головы предателям" Президент Туреччини погрожує "відрізати голови зрадникам"
Герои для некоторых, предателей другим. Герої для деяких, зрадників іншим.
Так кто они: герои или предатели? Хто вони тепер: герої чи зрадники?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!