Примеры употребления "Посредничество" в русском

<>
посредничество в торговле разными товарами; Посередництво в торгівлі різними товарами;
Внесудебное урегулирование, судебная защита, посредничество Позасудове врегулювання, судовий захист, медіація
посредничество (медиация) при разрешении споров. посередництво (медіація) при вирішенні спорів.
Лишь посредничество хозяев конгресса помогло объединить Лише посередництво господарів конгресу допомогло об'єднати
Судебный арбитраж и посредничество Услуга Inc. Судовий арбітраж і посередництво Послуга Inc.
посредничество при переговорах с кредитными организациями; посередництво при переговорах з кредитними організаціями;
3) примирительная комиссия - посредничество - трудовой арбитраж. 3) примирлива комісія - посередництво - трудовий арбітраж.
Чехословакия согласилась на итало-германское посредничество. Чехословаччина погодилась на італо-німецьке посередництво.
Переговоры, консультации, добрые услуги и посредничество. Переговори, консультації, добрі послуги та посередництво.
Посредничество товаров и услуг и вспомогательные процессы. Посередництво товарів та послуг та підтримуючі процеси.
Посредничество - сложная смесь азартной игры и этики. Посередництво - складна суміш азартної гри й етики.
Посредничество при переговорах с другой стороной конфликта; посередництво у процесі переговорів з іншою стороною;
Финансовое посредничество отличается от брокерско-дилерских функций. Фінансове посередництво відрізняється від брокерсько-дилерських функцій.
Метод использования посредничества - примирительная процедура. Метод посередництва - це процедура примирення.
Услуга посредничества при приобретении животного Послуга посередництва при придбанні тварини
6) деятельность в сфере финансового посредничества; д) діяльність у сфері фінансового посередництва;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!