Примеры употребления "Порождает" в русском с переводом "породжує"

<>
Олег Микац: "Безнаказанность порождает беспредел" Олег Мікац: "Безкарність породжує беззаконня"
Противоречивость, наоборот, порождает непоследовательность поведения. Суперечливість, навпаки, породжує непослідовність поведінки.
Ведь "сон разума порождает чудовищ". А "сон розуму породжує чудовисько".
Это порождает коррупцию, неэффективность управления. Це породжує корупцію, неефективність управління.
объект, что порождает определенные феномены; об'єкт, що породжує певні феномени;
"Неизвестное порождает мифы и предвзятость. "Невідоме породжує міфи і упередженість.
Вода порождает Дерево, уничтожается Землёй. Вода породжує Дерево, знищується Землею.
Порождает правоотношение и неправомерное поведение. Породжує правовідношення і неправомірну поведінку.
Металл порождает Воду, уничтожается Огнём. Метал породжує Воду, знищується Вогнем.
Все это порождает непредсказуемые последствия. Усе це породжує непередбачувані наслідки.
Оно порождает полемику, дискуссии, обсуждения. Воно породжує полеміку, дискусії, обговорення.
Именно это порождает вынужденную безработицу. Саме це породжує вимушене безробіття.
Земля порождает Металл, уничтожается Деревом. Земля породжує Метал, знищується Деревом.
Это порождает стресс, апатию, неудовлетворенность существованием. Це породжує стрес, апатію, незадоволеність існуванням.
Незнание порождает страх, неуверенность и агрессию. Незнання породжує страх, невпевненість і агресію.
2) прямая провокация - агрессия порождает агрессию; 2) пряма провокація - агресія породжує агресію;
Быстрое понижение массы порождает дисфункцию организма. Швидке зниження маси породжує дисфункцію організму.
Композиция функций порождает алгебраическую структуру моноида. Композиція функцій породжує алгебраїчну структуру моноїду.
Неосведомленность порождает недоверие и даже страх. Необізнаність породжує недовіру і навіть страх.
Аморальное поведение туристов порождает большие проблемы. Аморальна поведінка туристів породжує чималі проблеми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!