Примеры употребления "Поощрял" в русском

<>
Пал поощрял всякое креативное начало. Пал заохочував всякий креативний початок.
Пропагандировал идеи физиократов, поощрял просвещение крестьянства. Пропагував ідеї фізіократів, заохочував освіту селянства.
Поощрял к научных поисков талантливую молодежь. Заохочував до наукових пошуків талановиту молодь.
Однако в целом японский Генштаб поощрял банзай-атаки. В цілому, токійський Генштаб заохочував банзай-атаки.
Поощряйте Ваших друзей, родственников, знакомых Заохочуйте Ваших друзів, родичів, знайомих
Поощряет лучшие роли в организациях: Заохочує кращі ролі в організаціях:
Категории уязвимостей, которые мы поощряем Категорії вразливостей, які ми заохочуємо
Иэясу не хотел поощрять предательство. Ієясу не хотів заохочувати зрадництво.
поощряют открытие торговых домов и представительств. заохочують відкриття торгових домів і представництв.
Как Вы поощряете своего ребенка? Як Ви заохочуєте свою дитину?
Эсминец неоднократно поощряли различными наградами [1]. Міноносець неодноразово заохочували різними нагородами. [1]
Поощряя большую выносливость и производительность Заохочуючи велику витривалість і продуктивність
Поощряемый Антанасом Баранаускасом увлёкся языковыми вопросами. Заохочений Антанасом Баранаускасом захопився мовними питаннями.
Высокие температуры поощряют распространение инфекционных заболеваний. Високі температури сприяють поширенню інфекційних захворювань.
Поощряйте нападавших капать на защитников. Заохочуйте нападників капати на захисників.
Европейский союз поощряет использование биотоплива. Європейський Союз заохочує використання біопалива.
Мы поощряем профессиональное развитие наших сотрудников. Ми заохочуємо професійний розвиток наших співробітників.
Поощрять самовыражение и конструктивную критику Заохочувати самовираження і конструктивну критику
поощряют работников, которые занимаются массовым спортом. заохочують працівників, які займаються масовим спортом.
Твой удел, как вы поощряете Твоя доля, як ви заохочуєте
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!