Примеры употребления "Полноценные" в русском

<>
Полноценные экскурсионные туры выходного дня; Повноцінні екскурсійні тури вихідного дня;
Евреи - полноценные, совершенные человеческие существа; "Євреї - повноцінні, досконалі істоти;
4) транзакции - полноценные электронные услуги; 4) транзакції - повноцінні електронні послуги;
Это не были полноценные штаты. Це не були повноцінні штати.
полноценные торговые (фокусные, эксклюзивные) команды; повноцінні торговельні (фокусні, ексклюзивні) команди;
Полноценные плоды образуют 10-15% цветков. Повноцінні плоди утворюють 10-15% квіток.
Выделяют следующий виды денег: полноценные, неполноценные. Виділяють такі типи грошей: повноцінні та неповноцінні.
Полноценные горячие обеды приготовят наши повара. Повноцінні гарячі обіди приготують наші кухарі.
Январь 2009: основная команда проводит полноценные тренировки. Січень 2009: основна команда проводить повноцінні тренування.
Минвата обеспечивает полноценный обмен воздухом. Мінвата забезпечує повноцінний обмін повітрям.
Полноценная имитация мыши и клавиатуры Повноцінна імітація миші та клавіатури
Наша задача сформировать два полноценных состава. Наше завдання сформувати два повноцінні склади.
"Нам нужно завершить полноценное единение. "Нам потрібно завершити повноцінне єднання.
Полноценно работает только первый - солидарный. Повноцінно працює тільки перший - солідарний.
обеспечения полноценного функционирования Nimses Goods; забезпечення повноцінного функціонування Nimses Goods;
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
Украину вижу счастливой, полноценной, функционирующей. Україну бачу щасливою, повноцінною, функціонуючою.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
создание экологически полноценной рекреационной среды; створення екологічно повноцінної рекреаційного середовища;
Это также благоприятствует спокойному, полноценному отдыху. Це також сприяє спокійному, повноцінному відпочинку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!