Примеры употребления "Полноценная" в русском

<>
Полноценная имитация мыши и клавиатуры Повноцінна імітація миші та клавіатури
Полноценная антивирусная программа от Microsoft. Повноцінна антивірусна програма від Microsoft.
Должна состояться полноценная земельная децентрализация. Має відбутись повноцінна земельна децентралізація.
Полноценная работа через Интернет браузер; Повноцінна робота через Інтернет браузер;
Через несколько месяцев будет полноценная. За кілька місяців буде повноцінна.
Полноценная игровая консоль за 100 долларов. Повноцінна ігрова консоль за 100 доларів.
Полноценная платформа виртуализации различных операционных систем. Повноцінна платформа віртуалізації різних операційних систем.
Полноценная квартира мансардного типа Ривер Парк 2 Повноцінна квартира мансардного типу Рівер Парк 2
Во-первых, появилась полноценная возможность увеличения страниц. По-перше, з'явилася повноцінна можливість збільшення сторінок.
Полноценная разработка DOOM 4 начнётся в октябре Повноцінна розробка DOOM 4 почнеться в жовтні
Минвата обеспечивает полноценный обмен воздухом. Мінвата забезпечує повноцінний обмін повітрям.
По свидетельству Жвании - там был "полноценный ужин". За свідченням Жванії - там відбулася "повноцінна вечеря".
Полноценные экскурсионные туры выходного дня; Повноцінні екскурсійні тури вихідного дня;
"Нам нужно завершить полноценное единение. "Нам потрібно завершити повноцінне єднання.
Полноценно работает только первый - солидарный. Повноцінно працює тільки перший - солідарний.
обеспечения полноценного функционирования Nimses Goods; забезпечення повноцінного функціонування Nimses Goods;
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
Украину вижу счастливой, полноценной, функционирующей. Україну бачу щасливою, повноцінною, функціонуючою.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
создание экологически полноценной рекреационной среды; створення екологічно повноцінної рекреаційного середовища;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!