Примеры употребления "Полковником" в русском

<>
Путин был только полковником запаса. Путін був тільки полковником запасу.
1751 - Ефим Дараган стал киевским полковником. 1751 - Юхим Дараган став київським полковником.
Служил полковником в армии Бранденбург-Пруссии. Служив полковником у війську Бранденбург-Пруссії.
В 1649 г. стал киевским полковником. У 1649 р. став київським полковником.
Летом 1653 года стал переяславским полковником. У 1653 р. став переяславським полковником.
Именованный УГВР полковником УПА в 1946 году. Іменований УГВР полковником УПА в 1946 році.
А. с 1682 года ещё состоял миргородским полковником. А. з 1682 року також перебував миргородским полковником.
Полковником его в 1653 - 1654 гг. был Ефим Коробка. Полковником його був Юхим Коробка (1653-1654 pp.).
Мартиан Александр Огинский, полковник литовский; Мартіан Александр Огінський, литовський полковник;
Полковой обозный - первый заместитель полковника. Полковий обозний - перший заступник полковника.
Полковники находятся под домашним арестом. Полковники перебувають під домашнім арештом.
С июля 2008 года полковник запаса. З 1998 року є полковником запасу.
Полковнику Мельнику давались лучшие характеристики. Полковнику Мельнику давалися найкращі характеристики.
Каждый из полковников вёл собственный полк. Кожен з полковників вів власний полк.
Получил чин полковника в 1798 году. Отримав звання підполковника в 1798 році.
Были полковниками Харьковскими, Изюмскими, Сумскими. Були полковниками Харківськими, Ізюмськими, Сумськими.
Матей Казимир Корвин-Гонсевский, полковник; Матей Казимир Корвін-Гонсевський, полковник;
Родился в семье отставного полковника. Народився в сім'ї відставного полковника.
В октябре 1811 произведен в полковники. У жовтні 1811 проведений в полковники.
Полковнику поручено разобраться с пришельцами. Полковнику доручено розібратися з прибульцями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!