Примеры употребления "Пожертвовать" в русском

<>
Facebook тестирует новую кнопку "Пожертвовать" Facebook планує запустити кнопку "пожертвувати"
Вы можете пожертвовать нашей организации Ви можете пожертвувати нашій організації
Пожертвовать через расчетный счет (ГРИВНА): Пожертвувати через розрахунковий рахунок (ГРИВНЯ):
Пожертвовать средства можно несколькими способами: Пожертвувати кошти можна кількома способами:
3 причины пожертвовать на благотворительность: 3 причини пожертвувати на благодійність:
Кликните здесь, чтобы Пожертвовать: / МК-акт Клікніть тут, щоб Пожертвувати: / МК-акт
Я хотел бы пожертвовать вышеуказанную сумму. Я хотів би пожертвувати вищевказану суму.
Способна пожертвовать собой ради близких людей. Здатна пожертвувати собою заради близьких людей.
Лучше пожертвовать скоростью преобразований в пользу качества. Краще пожертвувати швидкістю перетворень на користь якості.
Да, придется пожертвовать какими-то социальными гарантиями. Так, доведеться пожертвувати якимись соціальними гарантіями.
Чтобы добиться результата, можно пожертвовать чужими интересами. Щоб отримати результат, можна пожертвувати чужими потребами.
Средства на него пожертвовал лидийский царь. Кошти на нього пожертвував лідійський цар.
Они спасли чужие жизни, пожертвовав собственными. Рятуючи життя інших, вони пожертвували власним.
Иль искупить его, пожертвовав собой Іль спокутувати його, пожертвувавши собою
Островному государству администрация OLPC пожертвовала 500 ноутбуков. Острівній державі адміністрація OLPC пожертвувала 500 ноутбуків.
пожертвовано перевод, незначительный, релиз, улучшенная скорость пожертвувано перекладу, неповнолітній, реліз, покращена швидкість
Пожертвуйте на Библию для Детей Пожертвуйте на Біблію для дітей
Пожертвовал значительные суммы на Румянцевский музей. Пожертвував значні гроші на Рум'янцевський музей.
Он пожертвовал своей жизнью ради спасения других. Вони пожертвували своїм життям заради спасіння інших.
Эти деньги он пожертвовал на благотворительность. Ці гроші він пожертвував на благодійність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!