Примеры употребления "Подачу" в русском с переводом "подання"

<>
Благотворительность нередко понимают как подачу милостыни. Благодійність часто розуміють як подання милостині.
Составление и подача периодической отчетности Складання та подання періодичної звітності
Подача документов Цена договорная, уточняйте - Подання документів Ціна договірна, уточнюйте -
Подача доказательств по новому КАСУ. Подання доказів по новому КАСУ.
RDF (бесплатная подача финансовых документов) RDF (безкоштовне подання фінансових документів)
Составление и подача уточняющих расчетов, деклараций Складання та подання уточнюючих розрахунків, декларацій
Подача заявки с едиными формальными требованиями; Подання заявки за єдиними формальними вимогами;
Подача и рассмотрение жалоб и апелляций Подання та розгляд скарг та апеляцій
Скорость подачи (в случае готовности медиафайлов); Швидкість подання (в разі готовності медіафайлів);
Голосование проходит путём тайной подачи бюллетеней. Голосування проходить шляхом таємного подання бюлетенів.
Срок подачи информации по запросу ГФСУ Строк подання інформації на запит ДФСУ
Составление и подача искового заявление в суд; Складання та подання позовної заяви до суду;
подача заявки в Патентное Ведомство Украины (Укрпатент); подання заявки до Патентного відомства України (Укрпатент);
подача заявки в Патентное Ведомство России (Роспатент); подання заявки до Патентного відомства Росії (Роспатент);
Подача жалобы не приостанавливает исполнение постановления судьи ". Подання апеляції не зупиняє виконання постанови судді ".
Конечный срок подачи тендерных предложений - 18 сентября. Кінцевий термін подання тендерних пропозицій - 18 вересня.
Сроки подачи отчетной документации устанавливает директор Академии. Строки подання звітної документації встановляє директор Академії.
13) указание конечного срока подачи тендерных предложений; 13) зазначення кінцевого строку подання тендерних пропозицій;
Преимущества подачи Жалобы в Android-приложении Helptor: Переваги подання Скарги в Android-додатку Helptor:
Время подачи заявок продлено до 22 мая. Період подання заявок продовжено до 22 травня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!