Примеры употребления "Петербургском" в русском

<>
Ее разработали в петербургском парламенте.... Її розробили у петербурзькому парламенті.
Учился в Петербургском морском училище. Навчався в Петербурзькому морському училищі.
Учился в Петербургском ун-те. Навчався у Петербурзькому ун-ті.
Мощный взрыв в петербургском метро. Потужний вибух у петербурзькому метро.
Учился в привилегированном Петербургском пажеском корпусе. Навчався у привілейованому Петербурзькому пажеському корпусі.
преподает законоведение в петербургском военном училище. викладає законознавство в петербурзькому військовому училищі.
Позже работает в петербургском театре "Причастие". Пізніше працює в петербурзькому театрі "Причастя".
окончил курс в Петербургском технологическом институте. закінчив курс в Петербурзькому технологічному інституті.
Учился в Петербургском технологическом институте (с 1896). Навчався в Петербурзькому технологічному інституті (з 1896).
Воспитывался и учился в петербургском Пажеском корпусе. Виховувався й учився в петербурзькому Пажеському корпусі.
Окончил Благородный пансион при Петербургском университете (1830). Закінчив Благородний пансіон при Петербурзькому університеті (1830).
Учился в Петербургском политехническом институте (1911-1912). Навчався в Петербурзькому політехнічному інституті (1911-1912).
С 1857 петербургский обер-полицмейстер. З 1857 петербурзький обер-поліцмейстер.
С 1905 - академик Петербургской АМ. З 1905 - академік Петербурзької АМ.
Реорганизация "Петербургского телеграфного агентства" (ИТА). Реорганізація "Петербурзького телеграфного агентства" (ІТА).
Служил в Петербургской публичной библиотеке. Працював у петербурзькій Публічній бібліотеці.
Составитель книг "Петербургские сны Анны Ахматовой. Упорядник книг "Петербурзькі сни Анни Ахматової.
Окончил Петербургское театральное училище (1909). Закінчив Петербурзьке театральне училище (1909).
Окончил Петербургское духовную семинарию (1857). Закінчив Петербурзьку духовну семінарію (1857).
Крупнейшие агломерации - Московская, Петербургская, Екатеринбургская. Найбільші агломерації - Московська, Петербурзька, Єкатеринбурзька.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!