Примеры употребления "Перестройку" в русском с переводом "перебудови"

<>
Иоанна Златоуста претерпел существенную перестройку. Іоана Златоуста зазнав істотної перебудови.
Инвестиционное обеспечение структурной перестройки экономики; інвестиційне забезпечення структурної перебудови економіки;
Диафрагма (элемент перестройки длины волны). Діафрагма (елемент перебудови довжини хвилі).
Характеристика перестройки ГУН по частоте. Характеристика перебудови ГКН по частоті.
Планов перестройки Подола было два. Планів перебудови Подолу було два.
Экономические преобразования в годы перестройки. Економічні трансформації в роки Перебудови.
Башню после перестройки называли Каланчой. Вежу після перебудови називали Каланчею.
Так продолжалось вплоть до начала "перестройки". які продовжувалися і після початку "перебудови".
Софийская колокольня после перестройки 1812 года. Софійська дзвіниця після перебудови 1812 року.
В обществе росло недовольство политикой "перестройки". У суспільстві зростало незадоволення політикою "перебудови".
Вышестоящая отрасль: Футбол финты и перестройки Вищестояща галузь: Футбол фінти і перебудови
Проблема перестройки ритмов сна и бодрствования Проблема перебудови ритмів сну та бадьорості
Опубликована сатирическая миниатюра "Не хочу перестройки!" Опубліковано сатиричну мініатюру "Не хочу перебудови!"
Проект перестройки был поручен Никодемусу Тессину. Проект перебудови був доручений Нікодемусу Тессіну.
Начало перестройки Карнакского храма в Фивах. Початок перебудови Карнацького храму в Фівах.
С. Горбачева, активный участник политики "перестройки". С. Горбачова, активний учасник політики "перебудови".
Проект перестройки бернардинского монастыря в Львове. Проект перебудови бернардинського монастиря у Львові.
Проект перестройки закончил архитектор Феликс Радванский. Проект перебудови закінчив архітектор Фелікс Радванський.
СССР в период застоя и перестройки. СРСР в періоди застою і перебудови.
Одновременно НТР потребовала структурной перестройки промышленности. Одночасно НТР зажадала структурної перебудови промисловості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!