Примеры употребления "Пах" в русском

<>
Пах Повороты - (входы и выходы) Пах Повороти - (входи і виходи)
Внутренняя сторона лап, пах жёлтые. Внутрішня сторона лап, пах жовті.
Колени так же обращены внутрь, защищая пах. Коліна так само звернені всередину, захищаючи пах.
В старой церкви пахнет воском, У старій церкві пахне воском,
Поклон рукам, что пахнут хлебом! Хвала рукам, що пахнуть хлібом!
Боли в паху при беременности Болі в паху при вагітності
Его червонцы будут пахнуть ядом, Його червінці будуть пахнути отрутою,
Старайтесь, чтобы от вас приятно пахло. Намагайтеся, щоб від вас приємно пахло.
ozo ("пахну") из-за его характерного запаха. ózō ("пахну") через його характерний запах.
Считалось, если "пришел Пахом - запахло теплом". Говорили: "Якщо прийшов Пахом - запахло теплом".
Говорили: "Если пришел Пахом - запахло теплом". Лишень казали: "Прийшов Пахом - запахло теплом!"
Пахнет пустыней, помнящей смех вдовы. пахне пустелею, пам'ятає сміх вдови.
При растирании плоды пахнут хмелем. При розтиранні плоди пахнуть хмелем.
Живот и линия паха слегка подтянуты. Живіт і лінія паху злегка підтягнуті.
Качественная свежая рыба должна пахнуть морем. Якісна свіжа риба повинна пахнути морем.
Пахнет одежда из деликатных тканей Пахне одяг з делікатних тканин
Новый сток на пахнут Пробки Новий стік на пахнуть Пробки
И лавром пахнет, яркая луна І лавром пахне, яскравий місяць
Перед дождем цветы сильнее пахнут. Перед дощем квіти сильніше пахнуть.
Он вкусно пахнет хорошим парфюмом. Він смачно пахне хорошим парфумом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!