Примеры употребления "Пассажирские" в русском с переводом "пасажирських"

<>
Пассажирских поездов дальнего следования нет. Пасажирських поїздів дального слідування нема.
И среди пассажирских найдутся рекордсмены. І серед пасажирських знайдуться рекордсмени.
Изменён маршрут следования пассажирских поездов. Змінено маршрут руху пасажирських поїздів.
Узнайте больше о пассажирских лифтах Дізнайтеся більше про пасажирських ліфтах
Документы для нерегулярных пассажирских перевозок: Документи для нерегулярних пасажирських перевезень:
У компании нет регулярных пассажирских авиарейсов. У компанії немає регулярних пасажирських авіарейсів.
Парк пассажирских самолетов сегодня очень устарел. Парк пасажирських літаків сьогодні дуже застарів.
Проводить на пассажирских платформах подвижные игры. Проводити на пасажирських платформах рухомі ігри.
CRM-программы для автоматизации пассажирских перевозок CRM-програми для автоматизації пасажирських перевезень
Вместимость этих самолетов - 300 пассажирских кресел. Місткість цих літаків - 300 пасажирських крісел.
большой неупорядоченный сектор нелегальных пассажирских перевозок; великий неврегульований сектор нелегальних пасажирських перевезень;
"нагон" - сокращение времени опоздания пассажирских поездов; "наганяння" - скорочення часу запізнення пасажирських поїздів;
организация выпускных вечеров на пассажирских теплоходах; організація випускних вечорів на пасажирських теплоходах;
Для пассажирских купе створка оборудована зеркалом. Для пасажирських купе стулка обладнана дзеркалом.
Специальные применения пассажирских и грузопассажирских лифтов. Специфічне використання пасажирських і вантажопасажирських ліфтів.
Международная ассоциация морских пассажирских перевозчиков (ИПСА); Міжнародна асоціація морських пасажирських перевізників (ІПСА);
Диваны стеклопластиковые пассажирских салонов 3 класса Дивани склопластикові пасажирських салонів 3 класу
Состав комплекта ЭЧТК для пассажирских вагонов: Склад комплекту ЕЧТК для пасажирських вагонів:
Большое внимание уделено интерьеру пассажирских вагонов. Велику увагу приділено інтер'єру пасажирських вагонів.
Укрзалізниця повышает эффективность использования пассажирских вагонов. Укрзалізниця підвищує ефективність використання пасажирських вагонів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!