Примеры употребления "Отложенный" в русском

<>
Отложенный оргазм (мужской и женский) Відкладений оргазм (чоловічий і жіночий)
Отложенный платеж с защитой покупателя. Відкладений платіж із захистом покупця.
DAPA (Отложенный действий по материнской подотчетности) DAPA (Відкладений дій по материнській підзвітності)
Отложить 1 стакан этой смеси. Відкласти 1 стакан цієї суміші.
Естественно голодание отложено на потом. Природно голодування відкладено на потім.
Польский сейм отложил рассмотрение вопроса. Польський сейм відклав розгляд питання.
Выступление отложили до 1826 года. Виступ відклали до 1826 року.
Коммерческий запуск сети опять отложен. Комерційний запуск мережі знову відкладений.
Поисковая операция отложена до завтра. Пошукова операція відкладена до завтра.
Теперь отложите ручку и бумагу. Тепер відкладіть ручку і папір.
Отложенные товары на E & R Відкладені товари на E & R
Список выбранных и отложенных анкет Список обраних і відкладених анкет
Во-вторых, можно пользоваться возможностями "отложенного чтения". По-друге, можна користуватися можливостями "відкладеного читання".
IFRS 14 "Отложенные счета тарифного регулирования" МСФЗ 14 "Відстрочені рахунки тарифного регулювання"
Дебет 99 Кредит 09 "Отложенные налоговые активы" Дебет 99 Кредит 09 "Відстрочений податковий актив"
Отложив яйца, самка может сразу погибнуть. Відклавши яйця, самка може відразу загинути.
Поэтому ГКРЧ отложила принятие решения. Тому ГКРЧ відклала ухвалення рішення.
Но давайте пока отложим это. Та давайте поки це відкладемо.
Планировавшееся развёртывание ракет пришлось отложить. Заплановане розгортання ракет довелося відкласти.
Выход "Толоки" отложен на неопределенный срок. Вихід "Толоки" відкладено на невизначений термін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!