Примеры употребления "Осуществляется" в русском с переводом "здійснюється"

<>
Караул осуществляется войсками Президентского полка. Караул здійснюється бійцями Президентського полку.
Окончательная сборка осуществляется в Таганроге. Остаточне складання здійснюється в Таганрозі.
Подсчет осуществляется по готовому переводу. Підрахунок здійснюється за готовим перекладом.
Отправка осуществляется после 100% предоплаты. Відправка здійснюється після 100% передплати.
Доработка осуществляется в двух вариантах: Доопрацювання здійснюється у двох варіантах:
Также осуществляется реконструкция гидротехнических сооружений. Також здійснюється реконструкція гідротехнічних споруд.
После этого осуществляется сушка покрытия. Після цього здійснюється сушка покриття.
Дозиметрический контроль осуществляется двумя способами. Дозиметричний контроль здійснюється двома способами.
Нострификация осуществляется в индивидуальном порядке. Нострифікація здійснюється в індивідуальному порядку.
Осуществляется воспитательная и просветительская деятельность. Здійснюється виховна та просвітницька діяльність.
Работа осуществляется благодаря нажатию кнопок. Робота здійснюється завдяки натискання кнопок.
16.01.2017 - культиватор осуществляется 16.01.2017 - культиватор здійснюється
Бронирование номеров осуществляется с предоплатой. Бронювання номерів здійснюється із передоплатою.
Постепенно осуществляется приостановка выработки коллагена. Поступово здійснюється припинення вироблення колагену.
Преобразование осуществляется на ветряных станциях. Перетворення здійснюється на вітряних станціях.
Производство осуществляется по специальным заказам. Виробництво здійснюється за спеціальними замовленнями.
Доставка огурцов осуществляется отдельными партиями. Доставка огірків здійснюється окремими партіями.
Применение эфирных масел осуществляется курсом. Застосування ефірних масел здійснюється курсом.
Производство продукции осуществляется серийным методом. Виробництво продукції здійснюється серійним методом.
Процесс осуществляется влево и вправо. Процес здійснюється вліво і вправо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!