Примеры употребления "Орда" в русском с переводом "орда"

<>
Русские земли и Золотая Орда... Руські землі та Золота Орда.
"Алаш Орда" (сборник документов, сост. "Алаш Орда" (збірка документів, сост.
"", Как Золотая Орда озолотила Русь. "", Як Золота Орда озолотила Русь.
Золотая Орда Хорезм Крымское ханство. Золота Орда Хорезм Кримське ханство.
Большая половецкая орда продолжала опустошать страну. Велика половецька орда продовжувала спустошувати країну.
Александр Горновский) - Софья 2012 - Орда (реж. Олександр Горновський) - Софія 2012 - Орда (реж.
Русь и Золотая Орда: проблемы взаимоотношений. Русь і Золота Орда: проблема взаємин.
Хан Батый основал государство Золотая Орда. Хан Батий заснував державу Золота Орда.
Мать была дочерью Орда Буга тархана. Його матырю була донька Орда Буга-тархана.
Сегодня - раздел "Монголы и Золотая Орда". Сьогодні - розділ "Монголи і Золота Орда".
Со смертью его Золотая орда распалась. Зі смертю його Золота орда розпалася.
В 1621 году его разрушила татарская орда. В 1621 році його зруйнувала татарська орда.
Дешт-и-Кипчак или государство Золотая орда. Дешт-і-Кипчак або держава Золота орда.
Полтора года царила орда на этих землях. Півтора року панувала орда на наших землях.
В 1239 году на Русь накатила орда. У 1239 році на Русь накотилася орда.
Более 100 лет здесь главенствовала Золотая орда. Понад сто років тут панувала Золота Орда.
Около 100 лет здесь царила Золотая Орда. Більше ста років тут панувала Золота Орда.
Что позитивного оставила после себя Золотая Орда? Що позитивного залишила по собі Золота Орда?
В 1298 Судак захватили орды Ногая. 1298 року Судак захопила орда Ногая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!