Примеры употребления "Обосновавшись" в русском с переводом на украинский

<>
Эмигрировал в 1977 г., позднее обосновавшись в США. Емігрував у 1977 р., переїхав до США.
Обосновавшись во Флориде, он занялся лесозаготовками. Влаштувавшись у Флориді, він зайнявся лісозаготівлями.
В городе обосновались представители многих национальностей. У місті влаштувалися представники багатьох національностей.
В 1918 обосновался в Каунасе. У 1918 влаштувався в Каунасі.
Вскоре семья обосновалась в Москве. Незабаром сім'я влаштувалася в Москві.
После ликвидации УНР обосновался в Германии. Після ліквідації УНР оселився в Німеччині.
Такие предложения обосновываются соответственными расчетами. Такі пропозиції обґрунтовуються відповідними розрахунками.
Сначала визитки обосновались в Старом городе. Спочатку візитки облаштувалися в Старому місті.
В лесу обосновалось множество хитрых обезьян. У лісі влаштувалося безліч хитрих мавп.
Он помог ей обосноваться в Москве. Він допоміг їй влаштуватися в Москві.
Позже переехал в Мариуполь, где смог обосноваться. Пізніше переїхав до Маріуполя, де зміг облаштуватися.
Такое положение обосновывается принципом свободы трудового договора. У цьому виявляється принцип свободи трудового договору.
космологией обосновывались психология и этика. космологією обґрунтовувалися психологія та етика.
Обосновались они в Томске, в Горшковском переулке. Влаштувалися вони в Томську, на Горшковському провулку.
Он обосновался в штате Техас. Він влаштувався в штаті Техас.
Семья обосновалась в Торонто (Toronto). Сім'я влаштувалася в Торонто (Toronto).
В 386 г. Иероним обосновался в Вифлееме. У 386 році Єроним оселився у Віфлеємі.
Обосновываются данные предположения характеристиками предыдущих Corvette. Обґрунтовуються дані припущення характеристиками попередніх Corvette.
Берег камней - остров, на котором обосновались пираты. Берег Каменів - острів, на якому влаштувалися пірати.
С осени 1917 обосновался в Киеве. З осені 1917 влаштувався в Києві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!