Примеры употребления "Обеспечивает" в русском с переводом "забезпечує"

<>
Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях. Забезпечує стабільність при мобільних вимірах.
Кислород обеспечивает дыхание и горение. Кисень забезпечує дихання і горіння.
Обеспечивает равномерное охлаждение гранулированного сырья. Забезпечує рівномірне охолодження гранульованої сировини.
Сервис Beltimport обеспечивает клиентам непрерывность Сервіс Beltimport забезпечує клієнтам безперервність
Defenx обеспечивает защиту и конфиденциальность Defenx забезпечує конфіденційність та захист
Обеспечивает гладкость и упругость кожи. Забезпечує гладкість і пружність шкіри.
Минвата обеспечивает полноценный обмен воздухом. Мінвата забезпечує повноцінний обмін повітрям.
Летняя навигация обеспечивает пассажирские перевозки. Літня навігація забезпечує пасажирські перевезення.
Безопасность перевозок обеспечивает вооруженная охрана. Безпеку перевезень забезпечує озброєна охорона.
DNSSEC не обеспечивает конфиденциальность данных; DNSSEC не забезпечує конфіденційність даних;
Качественную теплоизоляцию обеспечивает минеральная вата. Якісну теплоізоляцію забезпечує мінеральна вата.
Обеспечивает противоосколочную и противопулевую защиту. Забезпечує протиосколковий та протикульовий захист.
Обеспечивает соблюдение установленного ритуала погребения. Забезпечує дотримання установленого ритуалу поховання.
Финансовая организация обеспечивает мультивалютный процессинг. Фінансова організація забезпечує мультивалютний процесинг.
Подобный потолок обеспечивает хорошую звукоизоляцию; Подібний стеля забезпечує хорошу звукоізоляцію;
Клеевое основание обеспечивает надежное крепление. Клейова основа забезпечує надійне кріплення.
Сменность дисков обеспечивает универсальность центрифуги. Змінність дисків забезпечує універсальність центрифуги.
Простая переустановка, обеспечивает многофункциональность съемника. Проста переустановка, забезпечує багатофункціональність знімача.
Компост Чай Обеспечивает завод Тоник Компост Чай Забезпечує завод Тонік
? Orlista обеспечивает долгосрочные устойчивые результаты ▪ Orlista забезпечує довгострокові стабільні результати
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!