Примеры употребления "Нищая" в русском

<>
Нищая страна не может быть сильной. Убога країна не може бути сильною.
Жизнь была эмигрантская, тяжелая, нищая. Життя було емігрантська, важка, злиденна.
"Дети райка" (1944) - "слепой" нищий. "Діти райка" (1944) - "сліпий" жебрак.
Население Украины нищает катастрофично быстрыми темпами. Населення України зменшується катастрофічно високими темпами.
село Нище (Тернопольская область, Зборовский район). село Нище (Тернопільська область, Зборівський район).
Ему органична роль Бога и нищего. Йому органічна роль Бога і жебрака.
Помолись о нищей, о потерянной... Помолися про злиденне, про втрачену...
Хоть нищи будут наши внуки, Хоч злиденні будуть наші внуки,
Ее мы, как некоторые бедные нищие? Її ми, як деякі бідні жебраки?
Сидней Янг - разочарованный нищий интеллектуал. Сідней Янг - розчарований убогий інтелектуал.
Раньше такие кусочки отдавали нищим. Раніше такі шматочки віддавали убогим.
Подают ли ужгородцы милостыню нищим на улицах? Чи подають ужгородці милостиню жебракам на вулицях?
Жили весь век свой нищими Жили весь вік свій жебраками
По стране бродило около 1,5 миллионов нищих. У країні нараховувалося близько 1,5 мільйона убогих.
Камни площади щедро политы кровью нищих. Камені площі щедро политі кров'ю злидарів.
наказывались "кровавыми" законами против нищих. каралися "кривавими" законами проти жебраків.
нищий хочет поблагодарить его быстро. жебрак хоче подякувати йому швидко.
Нищий отказывается, предпочитая голодную смерть. Жебрак відмовляється, воліючи голодну смерть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!