Примеры употребления "Начнете" в русском с переводом "почала"

<>
Однако МТБЮ не начал расследование. Однак МТКЮ не почала розслідування.
Промышленность в Украине начала оживать Промисловість в Україні почала оживати
Против князя начала вызревать заговор. Проти князя почала визрівати змова.
Оппозиция начала бойкот работы парламента. Опозиція почала бойкот роботи парламенту.
Также начала создаваться академическая сеть. Також почала створюватися академічна мережа.
Начала развиваться туристско-краеведческая работа. Почала розвиватися туристсько-краєзнавча робота.
Австро-Венгерская империя начала рассыпаться. Австро-Угорська імперія почала розпадатися.
Михаловского начала раскопки в Пальмире; Міхаловського почала розкопки в Пальмірі;
Территория страны снова начала расширяться. Територія країни знову почала розширюватися.
Катерина начала активно проповедовать христианство. Катерина почала активно проповідувати християнство....
в) начала создаваться колониальная система? в) почала створюватися колоніальна система?
Война начала принимать затяжной характер. Війна почала набувати затяжного характеру.
Постепенно начала нарастать социальное напряжение. Поступово почала наростати соціальна напруга.
Начала публиковать рассказы ещё студенткой. Почала публікувати оповідання ще студенткою.
Начала заниматься живописью будучи подростком. Почала займатися живописом будучи підлітком.
Начала сниматься как Венера Ибрагимова. Почала зніматися як Венера Ібрагімова.
Дамба начала разрушаться ранним утром. Дамба почала руйнуватися рано вранці.
Французская прокуратура начала антитеррористическое расследование. Французька прокуратура почала антитерористична розслідування.
Карьера Варис начала стремительно развиваться. Кар'єра Варіс почала стрімко розвиватися.
Блэкуэлл начала давать частные уроки. Блеквелл почала давати приватні уроки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!