Примеры употребления "Находку" в русском с переводом "знахідки"

<>
Опасную находку вывезли для утилизации. Небезпечні знахідки відправили на утилізацію.
Миролюбов так излагает обстоятельства находки: Миролюбов так викладає обставини знахідки:
Загрузите изображения находки или потери. Завантажте зображення знахідки або втрати.
археологические находки из Запорожского кургана; археологічні знахідки із Запорізького кургану;
"Это впечатляющие находки мирового класса. "Це вражаючі знахідки світового класу.
После находки пекторали опала закончилась. Після знахідки пекторалі опала закінчилася.
Находки яиц динозавров в Гоби Знахідки яєць динозаврів в Гобі
На место находки вызвали саперов... До місця знахідки прибули сапери...
Находки реставратора обогатили "биографии" памятника. Знахідки реставратора збагатили "біографію" пам'ятки.
Антропологические находки человека современного вида. Антропологічні знахідки людини сучасного типу.
"Золото Атлантиды" затмило все остальные находки. "Золото Атлантиди" затьмарило всі інші знахідки.
Находки концентрировались в виде нескольких пятен. Знахідки концентрувалися у вигляді кількох плям.
Случались и находки средневековых серебрянных монет. Траплялися і знахідки середньовічних срібних монет.
"Новые находки монет в античном Никонии". "Нові знахідки монет в античному Никонії".
Это команды Ставрополя, Находки, Тюмени, Екатеринбурга. Це команди Ставрополя, Знахідки, Тюмені, Єкатеринбурга.
Радиоуглеродный анализ датировал находки 880 годом. Радіовуглецевий аналіз датував знахідки 880 роком.
Здесь были обнаружены важные ископаемые находки. Тут було виявлено важливі викопні знахідки.
Территория с опасной находкой была сразу... Місце виявлення небезпечної знахідки було одразу...
Писал религиозные композиции, следуя находкам римского маньеризма. Робив релігійні композиції, наслідуючи знахідки римського маньєризму.
Первые археологические находки оказались в Музее Лувра. Перші археологічні знахідки було доправлено в Лувр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!