Примеры употребления "Наследием" в русском с переводом на украинский

<>
Парк признан всемирным наследием ЮНЕСКО. Парк визнано світовою спадщиною ЮНЕСКО.
Газета Livli является наследием ливской культуры. Газета Līvli є спадщиною лівскої культури.
Базилику Рождества Христова признали всемирным наследием Базиліку Різдва Христового визнали світовою спадщиною
Это является неким прощанием с колониальным наследием. Це є певним прощанням із колоніальною спадщиною.
Наследием художницы распоряжается нью-йоркская галерея Lelong. Спадщиною художниці розпоряджається нью-йоркська галерея Lelong.
ЮНЕСКО объявило ледник Перито-Морено мировым наследием. ЮНЕСКО оголосило льодовик Періто-Морено світовою спадщиною.
Историческое наследие и достижения Carnehl Історична спадщина і досягнення Carnehl
Гуманисты обращались к культурному наследию Гуманісти зверталися до культурної спадщини
Впервые оцифровано художественное наследие художника. Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника.
Научное наследие - около 50 работ. Науковий доробок - близько 50 праць.
Наше цифровое наследие продолжает увеличиваться. Наш цифровий спадок продовжує збільшуватись.
· На какой наследии выросла средневековая Европа? · На якій спадщині виросла середньовічна Європа?
От какого наследия мы отказываемся. Від якого спадку ми відмовляємося?
Почти половину художественного наследия мастера составляют пейзажи. Майже половину мистецького доробку художника становлять пейзажі.
Графическая наследие Альбрехта Дюрера значительно. Графічна спадщина Альбрехта Дюрера значна.
Капоэйра, военное искусство африканского наследия. Капоейра - військове мистецтво африканської спадщини.
Корретт оставил обширное музыкальное наследие. Корретт залишив велику музичну спадщину.
Композиторское наследие Вильямса включает 136 сочинений. Композиторський доробок Вільямса включає 136 творів.
Эрагон стал первым романом тетралогии "Наследие". Ерагон став першим романом тетралогії "Спадок".
Принцип народности в педагогическом наследии Сковороды. Принцип народності в педагогічній спадщині Сковороди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!