Примеры употребления "Нарисовал" в русском

<>
Кто-то меня нарисовал © Yuriy Buriak Хтось мене намалював © Yuriy Buriak
Его нарисовал украинский художник Яков Гнездовский. Його нарисував український художник Яків Гніздовський.
Нарисовал схему кладбища, где его похоронить. Намалював схему кладовища, де його поховати.
Он нарисовал Августину в пятнадцатилетнем возрасте. Він намалював Августину у п'ятнадцятирічному віці.
Также Делакруа нарисовал Шопена (1838, Лувр). Також Делакруа намалював Шопена (1838, Лувр).
Примечательно, что портрет нарисовал сам актёр. Примітно, що портрет намалював сам актор.
Собственно, эти картины нарисовал Иосиф Бартош. Власне, ці картини намалював Йосип Бартош.
Нарисовал на её доме мелом голубя. Намалював на її будинку крейдою голуба.
Он нарисовал изображение Кон-Тики на парусе. Він намалював зображення Кон-Тікі на вітрилі.
Придумай, что нарисовать возле банана. Придумай, що намалювати біля банана.
Нарисуйте столько сердечек, сколько хотите. Намалюйте стільки сердечок, скільки хочете.
Треугольник Паскаля был впервые нарисован китайцами. Трикутник Паскаля був вперше намальований китайцями.
Его фасад украшают нарисованные изображения - Св. Його фасад прикрашають намальовані зображення - Св.
Нарисована простая, не шикарная карета. Намальована проста, не шикарна карета.
Детская выставка "Нарисуй себе жизнь" Дитяча виставка "Намалюй собі життя"
Иллюстрации нарисовала иллюстратор Женя Гайдамака. Ілюстрації намалювала ілюстраторка Женя Гайдамака.
Вот и мы нарисовали, яблочко. Ось і ми намалювали, яблучко.
Количество нарисованных шаров легко регулируется. Кількість намальованих м'ячів легко регулюється.
Так же программа нарисует чертеж фундамента. Так само програма намалює креслення фундаменту.
Рисунок Пери, нарисованный Азимом Азимзаде. Зображення Пері, намальоване Азімом Азимзаде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!