Примеры употребления "Наибольшее" в русском с переводом "найбільшу"

<>
Собери наибольшее количество "+" в комментариях. Збери найбільшу кількість "+" в коментарях.
Наибольшее количество эфирных систем класса "broadcast" Найбільшу кількість ефірних систем класу "broadcast"
Наибольшее количество медалей завоевала Карина Снитко. Найбільшу кількість медалей здобула Карина Сінько.
Наибольшее количество медалей украинцам принес пауэрлифтинг. Найбільшу кількість медалей українцям приніс пауерліфтинг.
Дебой набрал наибольшее количество голосов - 19,9%. Дебой набрав найбільшу кількість голосів - 19,9%.
Наибольшее количество нарушителей зафиксировано на Каневском водохранилище. Найбільшу кількість порушень зафіксовано на Канівському водосховищі.
Наибольшее количество ППШ купила Австрия - 700 штук. Найбільшу кількість ППШ купила Австрія - 700 шт.
Наибольшее кол-во посевных площадей занимает пшеница. Найбільшу кількість посівних площ займає пшениця.
Большую опасность представляют бродячие животные. Найбільшу небезпеку становлять бродячі тварини.
Наибольшую известность Анне принесли сказки. Найбільшу популярність Анні принесли казки.
Наибольшую ценность представляют его романсы. Найбільшу цінність представляють його романси.
Наибольшую известность ему принесли романсы. Найбільшу популярність йому принесли романси.
Среди них наибольшую популярность приобрели: Серед них найбільшу популярність здобули:
Наибольшую ценность имеют хвойные породы. Найбільшу цінність мають хвойні породи.
Наибольшую известность получила Книга Еноха. Найбільшу поширеність здобула Книга Еноха.
Наибольшую активность противник демонстрировал на: Найбільшу активність противник демонстрував на:
Наибольшую угрозу представляет угарный газ. Найбільшу загрозу становить чадний газ.
Наименьшая и наибольшая грани называются несобственными. Найменшу і найбільшу грані називають невласними.
Инвесторы проявляют к нему наибольший интерес. Інвестори виявляють до нього найбільшу зацікавленість.
ЕНП имеет наибольшую фракцию в Европарламенте. ЄНП має найбільшу фракцію в Європарламенті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!